第一次接觸到Papa Roach是高中的時候
一開始覺得他們的音樂很特別,很振奮人心
而事實上也就是這種類型
這次要介紹的這首歌是一首探討人生的歌
聽起來實在是老生長談,但不得不說他們所談述的詞與真的讓人感同身受
人生中充滿了絕望,但仍然不願認輸
我想這才是音樂所要表達的重點
而在翻譯這首歌時一直對於lifeline這個字無法做出貼切的詞彙
所以最後只好原譯的翻為"救生索"
不知道還有沒有更好的說法呢?
一開始的刷chord真的很帥,MV也是不停地奔跑
最後一起大喊"I'm never gonna fade away!"吧
"Lifeline"
When I was a boy, I didn't care about a thing
當我還年少時總是桀驁不馴
It was me and this world and a broken dream
認為這個世界只剩下我和破碎的夢
I was blaming myself, for all that was going wrong
我為了那些不順心的事而責怪著自己
I was way out there on the wrong side of town
我走在背對家園的路上
And the ones that I loved I started pushing 'em out
將那些曾經愛過的人狠狠推開
Then I realised
我終於意識到
That it was all my fault
這一切都是我的錯
[Chorus]
I've been looking for a lifeline
我不斷地在尋找著救生索
For what seems like a lifetime
像是我人生的目的
I'm drowning in the pain
我溺斃在痛苦之中
Breaking down again
再一次地墜落
Looking for a lifeline
尋找著救生索
So I put out my hand
我伸出了手
And I asked for some help
想要一點點的救助
We tore down the walls I built around myself
我們推倒了這道防護再將自己封閉起來
I was struck by the light
光亮重擊了我
And I fell to the ground
使我跌落回現實
I've been looking for a lifeline
我不斷地在尋找著救生索
For what seems like a lifetime
像是我人生的目的
I'm drowning in the pain
我溺斃在痛苦之中
Breaking down again
再一次地墜落
Looking for a lifeline
尋找著救生索
Is there anybody out there?
有人在這裡嗎?
Can you pull me from this ocean of despair?
可以把我從這絕望的深淵中救出來嗎?
I'm drowning in the pain
我溺斃在痛苦之中
Breaking down again
再一次地墜落
Looking for a lifeline
尋找著救生索
You know a heart of gold, won't take you all the way
你知道堅毅的心是無法輕易動搖的
And in a world so cold, It's hard to keep the faith
而這世界是如此地冷漠,讓人難以保持信念
I'm never gonna fade away!
但我絕對不會認輸的!
Yeah!
I've been looking for a lifeline
我不斷地在尋找著救生索
For what seems like a lifetime
像是我人生的目的
I'm drowning in the pain
我溺斃在痛苦之中
Breaking down again
再一次地墜落
Looking for a lifeline
尋找著救生索
Is there anybody out there?
有人在這裡嗎?
Can you pull me from this ocean of despair?
可以把我從這絕望的深淵中救出來嗎?
I'm drowning in the pain
我溺斃在痛苦之中
Breaking down again
再一次地墜落
Looking for a lifeline
尋找著救生索
留言列表